I Fjor Eller I Fjord — Vanlige Skrivefeil: I – Korrekturavdelingen.No

NB! Bokmålsordbokas oppslagsord 'overimorgen' skal ikke tolkes dit hen at ordet kan brukes. istedenfor eller i stedet for, ikke istedetfor iøynefallende, ikke iøyenfallende eller iøyefallende Gå til skrivefeil som begynner på bokstaven j Tilbake til toppen av siden.

  1. Lyrics
  2. Vanlige skrivefeil: i – Korrekturavdelingen.no
  3. I fjor eller i ford focus

Lyrics

[…] Populismo er også lingvistisk interessant fordi det med årene har fått en mer negativ betydning på spansk», uttalte stiftelsen. I Finland kom både brexit, britenens EU-sorti, og trumpismi, alt som har med Trump å gjøre, på nyordslisten til Institutet för de inhemska språken. Solid håndverk I Japan gikk kamitteru til topps. Det betyr 'gudeaktig' ( kami = gud) og har visstnok blitt populær ungdomsslang, særlig etter at baseballtreneren for Hiroshima-laget brukte det om en av sine spillere. Kineserne valgte tegnet for faglig dyktighet og godt håndverk ( gongjiang jingshen). Det ble særlig aktuelt etter at statsminister Li Keqiang snakket varmt om å forbedre kvaliteten på produkter Made in China – nok et eksempel på verdenspolitisk ordbruk i 2016.

Vanlige skrivefeil: i – Korrekturavdelingen.no

  • I fjor eller i fjord like
  • I fjor eller i ford.com
  • Frisører i larvik go
  • Vanlige skrivefeil: i – Korrekturavdelingen.no

I fjor eller i ford focus

Fjorårsordene er preget av en viss pessimisme. Men hverdagsintegrering er et lys i mørket, og hygge gjør det litt lunere i stua. AV ERLEND LØNNUM En rekke mer eller mindre negativt ladde ord vant ordkåringene rundt om i verden i fjor: postfaktuell, surrealistisk, fremmedfrykt, søppelcontainerbrann og populisme er blant de utvalgte. Et par positive unntak finner vi i Det fjerne Østen. Og i Østerrike er det satt ordlengderekord. Postfaktasamfunn I Norge kåret Språkrådet hverdagsintegrering til årets ord 2016. Ordet beskriver den innsatsen vanlige folk gjør i hverdagen for å integrere flyktninger og innvandrere. Det er et ord som har kommet for å bli etter at statsministeren brukte det i nyttårstalen ved inngangen til fjoråret. Andre kandidater på den norske ti-på-topp-lista var lø (slang for 'teit'), postfaktuell, fleksitarianer, parallellsamfunn og brexit (se begrunnelse for utvalget på Språkrådets nettsider). Den norske bronsevinneren postfaktuell fikk gull i både Storbritannia ( post-truth) og Tyskland ( postfaktisch).

På Island gikk teleskopordet hrútskýring av med seieren. Hrútur betyr 'vær', altså sau av hankjønn, og utskýring er 'forklaring'. Den opprinnelige inspirasjonen er det engelske mansplaining 'manneforklaring', det å bli belært av menn i utrengsmål. Språkrådet har forresten fått flere forslag til hanndyrinspirerte norske ord for det samme: stutgreiing/stutredning, bukklærdom, værmelding, tyrade og råneinnskrift. Valgordvalg Mens Tyskland valgte postfaktisch, satte Østerrike lengderekord med et annet politisk ord: Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung ('forbundspresidentandrevalggjentagelsesutsettelse'). Den 51 bokstaver lange sammensetningen oppstod da presidentvalget ble utsatt og omgjort så mange ganger at det tok åtte måneder før det ble avgjort. Et politisk ord som har vakt særlig interesse, er populisme. Fundación del Español Urgente kåret populismo til årets ord: «I et så politisk år som 2016, med globalt viktige hendelser som brexit, Donald Trumps presidentvalgseier og andre valg og folkeavstemninger […], måtte Fundéus ord for året komme fra den sfæren.

Saturday, 17 December 2022

Sitemap | Ivar Aasen Bøker, 2024